聽啊!天使高聲唱
這首曲子的「歌詞」來自1739年教堂的讚美詩,當時的第一句是 「聽啊,天穹鐘響著」HARK how all the Welkin rings,後來陸續有人慢慢改成如今的「聽啊!天使高聲唱」HARK the herald angels sing,「樂曲」則是到了1855年被套用在孟德爾頌 《慶典之歌》Festgesang 中的片段樂曲,成了今天所有人類聽到耳朵長繭的這首聖誕必聽的歌。這麼一首簡單旋律很容易就被淹沒在我們根本分不清楚哪首是哪首的歌曲,1993年被美國小姐凡妮莎威廉斯用她獨特的唱腔唱出了與眾不同的版本,可是我聽過最好聽、最現代、最有感覺能把這首骨董級的歌再度刷出它存在感的一個版本......好聽★★★★
★Norton Hall Band ★Christie Whelan ★Vanessa Williams
★Studio Musicians ★Kids Sing Christmas ★Nat King Cole
★Ray Conniff ★Andy Williams ★A Charlie Brown Christmas ★Sissel Kyrkjebø
Hark the herald angels sing 聽天使高聲歌唱
Glory to the new born King 榮耀歸與新生王
Peace on earth and mercy mild 天人從此常融洽
God and sinners reconciled 恩寵平方被萬方
Joyful all ye nations rise 起啊萬國眾生靈
Join the triumph of the skies 響應諸天歌頌聲
With angelic host proclaim 加入天軍傳善信
Christ is born in Bethlehem 基督生於伯利恆
Hark the herald angels sing 聽天使高聲歌唱
Glory to the new born King 榮耀歸與新生王
Hail the Heaven-born Prince of peace 歡迎天降和平王
Hail the Son of righteousness 歡迎輝煌公義光
Light and life to all He brings 祂賜世人新生命
Risen with healing in his wings 祂消痛苦治創傷
Mild He lays his glory by 捨棄榮華離天上
Born that man no more may die 降生奮鬥滅死亡
Born to raise the sons of earth 消滅死亡賜再生
Born to give them second birth 再生宏福萬古長
Hark the herald angels sing 聽天使高聲歌唱
Glory to the new born King 榮耀歸與新生王
Hark the herald angels sing
Glory to the new born King
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled
Joyful all ye nations rise
Join the triumph of the skies
With angelic host proclaim
Christ is born in Bethlehem
Hark the herald angels sing
Glory to the new born King
Yeah, yeah
Get the feeling, yeah
Hark the herald angels shout
Glory to the new born King
With angelic host proclaim
Christ is born in Bethlehem
Hark the herald angels sing
Glory to the new born
Glory to the new born
Glory to the new born King
Yeah, sing it
Yeah, sing it
Hark the herald angels shout
Yeah yeah yeah
Glorious sound
Hark the herald angels shout
Shout, yeah, shout, yeah yeah yeah
Hark the herald angels shout
I can hear it, I can hear it