娓娓道來感情世界裡的不為人知
好聽★★★★
我喜歡這首歌是因為它的歌名太有中文的畫面了「要說的字在半路上」,那不就是我們所說的欲語還休,欲言又止,有口難言嗎?這首歌又好聽又療癒,不管是主觀角度或旁觀角度,不管是悲傷時或是快樂時,男女感情也是可以這麼按捺在心不動聲色以靜制動的,主唱葛洛莉雅伊斯特芬太有特色了帶著南美洲的特有奔放和爆發,娓娓道來感情世界裡的不為人知,在我快三十歲才要大學畢業的那年,我做了現在回想起來真的是有夠驚心動魄的決定,面對人生轉折時自己也不知道是否對錯的決定,連在課堂上寫著畢業考的卷子都忍不住眼眶泛淚不知怎辦後面的日子,那段時光我記得就是邁阿密之音合唱團 陪我每個日夜度過來的我記得,我才在隨後來到鄉下小鎮教書幾年恍如隔世變了一個人重新活過來我都記得,再怎麼說她的聲音她的氣息對我而言都是那麼沒有外人地曾經在我身邊過,所以好不好聽,當然好聽,有人是用相片來當日記,我是用電影和音樂來記憶,記憶過去的點滴和曾經的痕跡,當時是看了什麼電影聽了什麼歌發生了什麼事很久以後都會一一想起,這個世界真的從來沒有什麼遠離沒有什麼失去,這首由Gloria Estefan詞曲創作的"Words Get in the Way"還有一個西語版"No Me Vuelvo a Enamorar"(我不會再墜入愛河) 同樣讓人聽了久久不能自己,會直接揉進它旋律的魔幻裡,不能自拔沒得懷疑。
I realize you're seeing someone new 我知道你心裡有別人
I don't believe she knows you like I do 但我不相信她能像我一樣的了解你
Your temperamental moody side, the one you always try to hide from me 雖然你起伏情緒捉摸不定的一面總是試圖藏起來不讓我看到
But I know when you have some thing on your mind 但我能感覺到你有心事
You've been trying to tell me for the longest time 你試著想要告訴我很久了
And before you break my heart in two 然而在你令我心碎前
There's something I've been trying to say to you 我想對你說些事...
But the words get in the way 但我說不出口啊
There's so much I want to say 雖然好多話想對你傾訴
But it's locked deep inside and if you look in my eyes 卻只能深埋心底,然而如果你能凝視我雙眼
We might fall in love again 或許我們能再次沉醉在美好的愛裡
I won't even start to cry, and before we say goodbye 在離別前我會努力不哭出來
I tried to say"I love you" 我好想說聲我愛你
But the words got in the way 但欲言又止呀...
Your heart has always been an open door 你之前總是對我敞開心胸
But baby I don't even know you any more 但如今寶貝啊我甚至不認識你了
And despite the fact it's hurting me 不論真相是否會傷害到我
I know the time has come to set you free 我知道讓你自由的時候是到了...
v.s
★葛洛莉雅伊斯特芬相簿